Leichte Sprache & Literatur

2-teiliger Online-Workshop für Fortgeschrittene zusammen mit Inga Schiffler, 8. und 29. November 2023

8. und 29. November 2023, jeweils 9:30-12:30 Uhr

Foto: Alexis Brown / Unsplash

Von Goethe bis Kafka: In diesem Modul wagen wir uns an die Vereinfachung der deutschsprachigen Klassiker. 
Dabei setzen wir uns auch mit der sozialen Dimension von Literatur auseinander. Wir fragen uns: Warum sollten Texte überhaupt vereinfacht werden, deren Reiz entscheidend von der (komplexen) sprachlichen Form beeinflusst wird? Wie gehen wir damit um, dass Vieldeutigkeit Charakteristikum dieser Textgattung ist – Leichte Sprache aber doch so einfach wie möglich sein soll? Anhand von Personas reflektieren wir zudem den Einfluss unterschiedlicher Zielgruppen auf unsere Übersetzungsstrategien. Außerdem beschäftigen wir uns mit den Chancen von Illustrationen als Mittel der Verständlichkeit.

Inhalte im Überblick

Wir übersetzen Auszüge aus Goethes Faust I und Kafkas Verwandlung. Dabei denken wir u.a. über diese Themen nach:
•    Im Spannungsfeld zwischen Stil und Einfachheit übersetzen
•    Literatur als Weg zu kultureller und sozialer Teilhabe erkunden
•    zielgruppenorientierte Übersetzungsstrategien entwickeln
•    Gestaltung als Mittel der Verständlichkeit einsetzen 

Mehr Infos und Anmeldung

Nach oben scrollen